跳至产品信息
1 / 1

渡越.马来西亚:华语小文学的淑世论

渡越.马来西亚:华语小文学的淑世论

常规价格 RM114.00 MYR
常规价格 RM114.00 MYR 促销价 RM114.00 MYR
促销 售罄
结账时计算的运费
数量
作者: 曾昭程
译者: 郭美堯, 張康文, 曾圓庭, 汪夢橋, 孫靖斐
出版社: 时报出版
ISBN/EAN: 9786264198769
出版日期: 2025-10-21
页数: 320页
语言: 繁体中文

内容简介

看文学如何在边缘地带生长繁茂
勘察文化生态系统互相渗透的演化过程

马来西亚(及其前身马来亚)华文文学(简称「马华文学」)在多个层面皆身处边缘化的境地。在以西方为中心的国际文学空间中,马来西亚被视为边缘地区。现代华语文学建制则偏向中国大陆、台湾和香港。更有甚者,在马来西亚,只有以国语马来语写作的文本才会被国家机关赋予国家文学的地位。尽管境遇艰难,马华作家仍能以富有创造力和启发性的作品面向世界,且逐渐获得各界认可,由此彰显马来西亚作为华语文学创作的重要实验场域。

曾昭程在论述马华文学独特的演化模式时指出,马华作家充分认识其在世界华语文学空间中的边缘地位,但这份自我认识并未形成创作的阻碍,反而成为他们进行审美创新的动力。他重点介绍了马来西亚与其他华语地区之间的历史联系,并探讨了马华作家如何「以文淑世」,意即他们怎样在连通的文学空间里形塑和改善世界与自身的创作境遇。通过聚焦林参天、韩素音、王安忆和李永平四位作家的写作实践,曾昭程辨析他们的作品所塑造的独异文学语言风格,并勘探这些作品对多语社会现实的叙事再现,兼或作家反思殖民时期的马来亚或独立后的马来西亚如何成为值得被文学刻画的疆域。

他对1930年代到2000年代马华文学生产的各种亚际「渡越」形态进行历史化的解读,其相关实践包括作家的行旅经验、他们思维与心态上的转变,以及社会群体之间的互动。曾昭程主张,边缘地带生成的新颖观点对理解华语文学的全球化发展至关重要。

《渡越.马来西亚》强调边缘的内部多元性及其跨域连结的历史,为重绘全球华语文学乃至世界文学图景提供了富有见地的论述。

名人推荐

王德威  中央研究院院士
张锦忠  中山大学外文系退休教授兼约聘研究员
专文推荐

「马来西亚」所蕴含的文字图景如此复杂,投射任何「小文学」所承载会意形声、秘响旁通的能量,远超过主流文学。这,正是曾昭程所谓「渡越」的意义。──王德威

昭程在本书所展开的「渡越论述」,始于一个越渡语言(华文/中文)或在多语之间过渡、穿越、交错、往返的「南洋论述」,其中隐含越渡族裔疆界(甚至「国家」)的文学理想。──张锦忠

学界赞誉

曾昭程这本内容丰富、极具启发性的著作探讨了马来西亚华语文学所面临的多重边缘化境遇,并深入分析边缘性如何激发而非限制了其创新势能。曾氏在文学研究的语境里有力地反驳了边界和领土的概念视角,指出那些在全球舞台上长期被忽视的小说实际上具有重塑世界文学面貌的力量。——何依霖(Margaret Hillenbrand),牛津大学亚洲和中东研究系教授

《渡越.马来西亚》对密切关注地方场域的现代华语文学进行了多尺度的理论化重构,得出令人信服且深具历史意涵的结论。曾氏巧妙地重组了马来西亚华语文学,将其视为在语言和国家身分上具有可转换性的文本和作者群体;而作家们的跨文化洞见和跨区域框架以富有创意的方式,将地理上的边缘性转化与升华为生产世界文学的动力。——贝纳子(Brian Bernards),南加州大学东亚语言文化系副教授

这本书以优美的文笔重新审视位处华语语系地区的马来西亚,将之视为一个多向量的文学创作地点与场域,具有推动反思现代华语文学作为世界文学的效能。本书对于从事华语语系研究、中国现代文学研究、东南亚研究、以及比较文学和世界文学等相关领域的学者和学生而言,极具借鉴意义。——陈荣强(E.K. Tan),石溪大学英文、亚洲与亚裔研究系副教授

这项新颖的研究重新确立了马来西亚在华语、亚洲和世界文学中的重要地位,及其作为一个多元文学交汇、充满活力的中心。马来西亚复杂的历史、文化和语言背景向来不符合那些局限于国家维度的传统框架,而《渡越.马来西亚》终于开始正视这种复杂性。——廖彩亿(Rachel Leow),剑桥大学近现代东亚历史副教授

《渡越.马来西亚》着力研究「华文/南境」里的文学创作实践,具有里程碑的意义。作者曾昭程提出了这一新兴概念,并通过强而有力的论述,雄辩地呈现马来西亚华语文学多样且充满活力的面貌。作者强调了在国家、现代华语及世界文学领域中,地方和区域视角的重要性,亦突出了产于「深度边缘」地区的文学创作其智识价值与艺术创新力。《渡越.马来西亚》不仅是对东南亚历史、文化及艺术有兴趣者的必读之作,更是体现该区域批判性思维的杰出范例。——施蕴玲(Caroline S. Hau),京都大学东南亚研究所教授

这项开创性的研究深入勘探其所分析的作家之论述,以挖掘统摄全书的批判性和理论性的语汇。如黄锦树所提出的「文学的加拉巴戈群岛」概念,以及曾氏所倡议的「华文/南境」构想,拓宽了马来西亚与新加坡华语文学的研究视野;与此同时,因区域内的文化多元杂糅、交汇互动,以及新马与外部文化中心所形成的边缘关系如此深具生产性,这些创想也为该区域内其他语言源流的文学研究者提供了丰富的可能性。——侯仁敦(Philip Holden),前新加坡国立大学英国语言与文学教授

这项马来西亚华语文学研究取样广泛,不仅为从未接触该地区创作境况的读者提供入门指南,也为熟悉那些实践的读者提供新的理解语境。视野开阔的研究揭示出意料之外的联系,并拓宽了论述的参考框架。本书可读性极高,行文充盈作者的深厚学识与其对文学的真挚热爱。——程异(Jeremy Tiang),新加坡作家兼资深译者

作者简介

曾昭程(Chan Cheow Thia)

新加坡国立大学中文系助理教授。复旦中文系本科,剑桥大学亚洲与中东研究哲学硕士(汉学专业),耶鲁大学东亚语言与文学系博士。其主要研究兴趣涵盖中国现当代文学与文化研究、华语语系研究(新马文学专项)、离散研究与东南亚研究。其论文曾发表于期刊Modern Chinese Literature and Culture、SOJOURN: Journal of Social Issues in Southeast Asia以及PRISM: Theory and Modern Chinese Literature。曾与罗鹏(Carlos Rojas)为PRISM: Theory and Modern Chinese Literature合编题为「东南亚华人与华语文学的世界」(The Worlds of Southeast Asian Chinese Literature)的专号特辑。其英文专着(即本书原文版)Malaysian Crossings: Place and Language in the Worlding of Modern Chinese Literature由哥伦比亚大学出版社于2022年出版。

目录

「浮罗人文书系」编辑前言    高嘉谦
推荐序  「加拉巴哥」悖论,马华世界情怀    王德威
推荐序  对话、接力、越渡:马华文学论述与马华文学的「渡越」论述    张锦忠
中文版自序  「文」生在世与「家园」情怀:马华文学及其研究的南方境遇
致谢

绪 论  向南渡越:马华文学隐蔽的全球性
第一章  双重在地:林参天和马华长篇小说的对位式滥觞
第二章  引曜范世:韩素音在马来亚的「双焦点」书写
第三章  世界主义愿景中的漂泊:王安忆和离散文学想象的话语接力
第四章  离心表述与边缘连结:李永平的跨域文学创作
尾 声  永恒的内在他者:马华文学与他异性承认

参考书目
作者简介

查看完整详细信息