雪的练习生(预购)
雪的练习生(预购)
无法加载取货服务可用情况
本书书评
林韦地(草根书室董事):
近日读了《雪的练习生》,日本旅德作家多和田叶子的长篇小说,说的是三代北极熊的故事。
读起来很不像是一般日本作家的作品,可能是因为作者长年旅德又研读俄国文学之故,小说里要说的很多,谈冷战和社会主义,谈全球化和资本主义,谈女性主义,谈动物伦理,用三代北极熊的视角来谈过去数十年的世界史。
必须说这样动物拟人化的处理,刚开始读的时候很不习惯,好像也不是非常常见,只想到乔治欧威尔《动物农庄》,或小时候参加台湾童军时读的鲁德亚德·吉卜林的《丛林奇谭》。
到第三章才看到自己可以投射的“人物”,那是一只马来熊,想要和世界分享家乡的文化多元主义,但对于自己家乡到底是什么,也说不大上来。
在这个时代翻译书越来越难做了,出版社花了很多心力做和翻译,成本比一般书高,但可能一刷也卖不完,在书店也不好卖,版权到期后又只能全部销毁,不留什么痕迹。
但很多翻译文学其实才是那些值得阅读的好东西,就如这本《雪的练习生》。
內容简介
是否只有回到北极,
才能摆脱被观看的一生……
三代北极熊,透过书写、表演与亲密连结,在语言与记忆、梦境与现实间,与人类奇异的文学共振。
第一代北极熊“我”因为膝盖受伤,从马戏团当红明星转任行政工作,最后开始写起自传《眼泪的喝采》,意外地成为畅销作家,不料却就此流亡海外,从祖国苏联到西德柏林、加拿大,最后又回到社会主义国家东德;人类驯兽师乌尔苏拉透过梦境与“我”的女儿第二代北极熊托斯卡成为心灵挚友,一人一熊共同演出骇目惊心的“死亡之吻”,并由乌尔苏拉以其视角写下与托斯卡相处过程的传记,最终人熊的界线愈趋模糊……;托斯卡之子第三代北极熊努特出生即被遗弃,生活于柏林动物园,由一位男性饲养员悉心喂养长大,成为全球环境变迁代言人与宠儿。
多和田叶子以童话般寓言式的笔调,精巧魔幻的语言描写北极熊三代横跨冷战时期、解冻时期、后冷战时期,既悲哀又灿烂的“熊生”,梭巡往复于历史真实和诗意幻想,将个体命运与国族隐喻、政治讽刺、环境伦理等巧妙融为一体。
《雪的练习生》既是冷战幽灵的超现实寓言,也像是一部属于动物的艺术家成长小说。
作者简介
多和田叶子
一九六○年生于东京。毕业于早稻田大学文学系。一九八二年赴德国汉堡。苏黎世大学博士课程修毕。一九九一年以《失去脚踝》获群像新人奖。一九九三年,以《入赘狗女婿》获芥川奖。二○○○年,以《雏菊茶》获泉镜花奖。二○○二年,以《球形时间》获得日本文化村双叟文学奖,以《嫌疑犯的夜行列车》获谷崎润一郎奖、伊藤整文学奖。其他作品有《掉进海里的名字》、《修女与丘比特之弓》、《抓住云的故事》等。以日德双语发表作品,二○一六年因其德语创作获得克莱斯特文学奖。二○一八年以《献灯使》荣获美国国家图书奖(翻译文学部门)。二○○六年起定居柏林。
译者简介
詹慕如
自由口笔译工作者。译作多数为文学小说、人文作品,并从事各领域之同步、逐步口译。
脸书专页:译窝丰 www.facebook.com/interjptw
目录
【导读】在语言的冰面上共栖:《雪的练习生》与他者的语言政治/汤舒雯
祖母的退化论
死亡之吻
怀想北极的日子
Share
